Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.
(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.
Add waypoints by clicking on the map.
The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).
Waypoints
S : km 0 - alt. 306 m
1 : km 0.93 - alt. 307 m - Keep left
2 : km 1.26 - alt. 311 m - Keep right
3 : km 1.64 - alt. 311 m - Keep right
4 : km 5.95 - alt. 295 m - Поверніть ліворуч
5 : km 8.21 - alt. 289 m - Поверніть ліворуч
6 : km 8.23 - alt. 289 m - Поверніть праворуч на „大å¦åŸŽå—一路“
7 : km 8.24 - alt. 290 m - Поверніть ліворуч
8 : km 9.1 - alt. 292 m - Поверніть ліворуч на „大å¦åŸŽä¸è·¯â€œ
9 : km 9.34 - alt. 285 m - Поверніть ліворуч на „大å¦åŸŽä¸è·¯â€œ
10 : km 10.75 - alt. 290 m - Поверніть праворуч на „å¦æˆå¤§é““
11 : km 11.35 - alt. 285 m - Поверніть ліворуч на „景阳路“
12 : km 11.36 - alt. 286 m - Поверніть праворуч на „å¦æˆå¤§é““
13 : km 12.91 - alt. 287 m - Ðа кільці викориÑтовуйте з’їзд 3 на å¦åŸŽå¤§é“
14 : km 17.01 - alt. 298 m - Поверніть ліворуч на „一纵线“
15 : km 17.29 - alt. 290 m - Keep right на „一纵线“
16 : km 21.72 - alt. 298 m - Keep right
17 : km 23.92 - alt. 301 m - Поверніть праворуч
18 : km 25.2 - alt. 300 m - Поверніть ліворуч
19 : km 26.55 - alt. 279 m - Keep right
20 : km 26.67 - alt. 284 m - Keep right
21 : km 26.72 - alt. 283 m - Поверніть трохи правіше на „垄安大é““
22 : km 36.59 - alt. 283 m - Keep right
23 : km 36.66 - alt. 286 m - Різко поверніть ліворуч
24 : km 36.9 - alt. 292 m - Keep right
25 : km 37.03 - alt. 299 m - Keep left
26 : km 41.49 - alt. 296 m - Keep right
27 : km 41.71 - alt. 296 m - Keep left
28 : km 41.78 - alt. 290 m - Поверніть трохи лівіше на „大å¦åŸŽåŒ—路“
29 : km 41.8 - alt. 289 m - Різко поверніть праворуч
30 : km 41.83 - alt. 289 m - Keep left
31 : km 42.48 - alt. 297 m - Поверніть праворуч на „å¦åŸŽå¤§é““
32 : km 46.38 - alt. 291 m - Ðа кільці викориÑтовуйте з’їзд 3 на å¦æˆå¤§é“
33 : km 48.7 - alt. 290 m - Поверніть праворуч на „大å¦åŸŽä¸è·¯â€œ
34 : km 50.63 - alt. 285 m - Поверніть ліворуч на „大å¦åŸŽä¸è·¯â€œ
35 : km 52.04 - alt. 290 m - Поверніть праворуч на „å¦æˆå¤§é““
36 : km 52.63 - alt. 285 m - Поверніть ліворуч на „景阳路“
37 : km 52.64 - alt. 286 m - Поверніть праворуч на „å¦æˆå¤§é““
38 : km 54.19 - alt. 287 m - Ðа кільці викориÑтовуйте з’їзд 3 на å¦åŸŽå¤§é“
39 : km 58.29 - alt. 298 m - Поверніть ліворуч на „一纵线“
40 : km 58.57 - alt. 290 m - Keep right на „一纵线“
41 : km 63.01 - alt. 298 m - Keep right
42 : km 65.2 - alt. 301 m - Поверніть праворуч
43 : km 66.49 - alt. 300 m - Поверніть ліворуч
44 : km 67.84 - alt. 279 m - Keep right
45 : km 67.95 - alt. 284 m - Keep right
46 : km 68 - alt. 283 m - Поверніть трохи правіше на „垄安大é““
47 : km 77.87 - alt. 283 m - Keep right
48 : km 77.95 - alt. 286 m - Різко поверніть ліворуч
49 : km 78.19 - alt. 292 m - Keep right
50 : km 78.31 - alt. 299 m - Keep left
51 : km 82.77 - alt. 296 m - Keep right
52 : km 82.99 - alt. 296 m - Keep left
53 : km 83.06 - alt. 290 m - Поверніть трохи лівіше на „大å¦åŸŽåŒ—路“
54 : km 83.08 - alt. 289 m - Різко поверніть праворуч
55 : km 83.12 - alt. 289 m - Keep left
56 : km 83.76 - alt. 297 m - Поверніть праворуч на „å¦åŸŽå¤§é““
57 : km 87.67 - alt. 291 m - Ðа кільці викориÑтовуйте з’їзд 3 на å¦æˆå¤§é“
58 : km 89.99 - alt. 290 m - Поверніть праворуч на „大å¦åŸŽä¸è·¯â€œ
59 : km 90.29 - alt. 283 m - Поверніть праворуч на „艺德路“
E : km 90.46 - alt. 290 m
Useful Information
Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.
To open this route on your smartphone, you must have the Visorando app installed. If not, got to the Apple Store (iPhone) or Google Play Store (Android) to download the app.