東涌, 昂坪, 羌山, 靈會山, 分流, 二澳, 大澳
Description
Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.
(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.
Add waypoints by clicking on the map.
The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).
Waypoints
- S : km 0 - alt. 15 m - Start on
- 2 : km 0.03 - alt. 15 m - 右轉
- 3 : km 0.04 - alt. 15 m - 微靠左轉 進入達東路 Tat Tung Road
- 4 : km 0.21 - alt. 43 m - 左轉
- 5 : km 0.21 - alt. 44 m - 右轉
- 6 : km 0.28 - alt. 39 m - 左轉
- 7 : km 0.29 - alt. 39 m - 右轉
- 8 : km 0.47 - alt. 37 m - 右轉
- 9 : km 0.47 - alt. 37 m - 左轉
- 10 : km 0.48 - alt. 37 m - 右轉
- 11 : km 0.65 - alt. 18 m - 右轉
- 12 : km 0.65 - alt. 18 m - 左轉
- 13 : km 1.64 - alt. 6 m - 左轉
- 14 : km 1.64 - alt. 7 m - 右轉
- 15 : km 1.9 - alt. 1 m - 右轉
- 16 : km 1.96 - alt. 1 m - 左轉 進入東澳古道 Tung-O Ancient Trail
- 17 : km 2.11 - alt. 3 m - 左轉 進入東澳古道 Tung-O Ancient Trail
- 18 : km 2.32 - alt. -1 m - 左轉 進入東澳古道 Tung-O Ancient Trail
- 19 : km 2.61 - alt. 7 m - 右轉 進入昂坪360救援徑 Ngong Ping 360 Rescue Trail
- 20 : km 5.61 - alt. 554 m - 微靠左轉 進入昂坪360救援徑 Ngong Ping 360 Rescue Trail
- 21 : km 5.67 - alt. 551 m - 保持右側 進入昂坪360救援徑 Ngong Ping 360 Rescue Trail
- 22 : km 6.82 - alt. 451 m - 右轉 進入昂坪360救援徑 Ngong Ping 360 Rescue Trail
- 23 : km 7.2 - alt. 433 m - 左轉 進入鳳凰徑第4段 Lantau Trail Section 4
- 24 : km 7.3 - alt. 432 m - 左轉
- 25 : km 7.33 - alt. 432 m - 右急轉 進入寶昂路 Po Ngong Drive
- 26 : km 7.36 - alt. 429 m - 左急轉 進入鳳凰徑第4段 Lantau Trail Section 4
- 27 : km 7.39 - alt. 430 m - 微靠左轉
- 28 : km 7.71 - alt. 438 m - 右轉 進入蓮坪路 Lin Ping Road
- 29 : km 7.73 - alt. 439 m - 右轉
- 30 : km 7.74 - alt. 440 m - 保持右側 進入昂平路 Ngong Ping Road
- 31 : km 9.53 - alt. 317 m - 左轉
- 32 : km 9.53 - alt. 316 m - 右轉
- 33 : km 9.55 - alt. 313 m - 微靠左轉
- 34 : km 9.56 - alt. 311 m - 右轉
- 35 : km 9.57 - alt. 309 m - 左急轉
- 36 : km 10.17 - alt. 258 m - 左轉
- 37 : km 10.17 - alt. 258 m - 右轉 進入深屈道 Sham Wat Road
- 38 : km 10.27 - alt. 268 m - 右轉 進入鳳凰徑第5段 Lantau Trail Section 5
- 39 : km 10.57 - alt. 312 m - 保持右側 進入鳳凰徑第5段 Lantau Trail Section 5
- 40 : km 10.97 - alt. 389 m - 右轉 進入鳳凰徑第5段 Lantau Trail Section 5
- 41 : km 13.2 - alt. 355 m - 保持左側 進入鳳凰徑第5段 Lantau Trail Section 5
- 42 : km 15.3 - alt. 369 m - 保持右側
- 43 : km 16.9 - alt. 366 m - 右轉
- 44 : km 16.94 - alt. 366 m - 右急轉
- 45 : km 18.86 - alt. 84 m - 右轉 進入鳳凰徑第7段 Lantau Trail Section 7
- 46 : km 19.02 - alt. 88 m - 微靠左轉 進入鳳凰徑第7段 Lantau Trail Section 7
- 47 : km 19.74 - alt. 56 m - 保持左側 進入分流郊遊徑 Fan Lau Country Trail
- 48 : km 21.39 - alt. 30 m - 微靠右轉 進入分流郊遊徑 Fan Lau Country Trail
- 49 : km 21.92 - alt. 4 m - 右轉
- 50 : km 21.95 - alt. 5 m - 左轉
- 51 : km 21.99 - alt. 2 m - 右轉
- 52 : km 22.01 - alt. 3 m - 左轉 進入鳳凰徑第7段 Lantau Trail Section 7
- 53 : km 24.86 - alt. 19 m - 保持左側 進入鳳凰徑第7段 Lantau Trail Section 7
- 54 : km 24.94 - alt. 18 m - 保持左側
- 55 : km 24.96 - alt. 16 m - 保持右側
- 56 : km 25.01 - alt. 15 m - 左轉 進入鳳凰徑第7段 Lantau Trail Section 7
- 57 : km 25.04 - alt. 12 m - 右轉 進入鳳凰徑第7段 Lantau Trail Section 7
- 58 : km 27.42 - alt. 27 m - 微靠右轉 進入鳳凰徑第7段 Lantau Trail Section 7
- 59 : km 28.48 - alt. 2 m - 右轉
- 60 : km 28.61 - alt. 6 m - 左轉 進入鳳凰徑第7段 Lantau Trail Section 7
- 61 : km 28.67 - alt. 4 m - 左轉
- 62 : km 28.73 - alt. 1 m - 保持左側
- 63 : km 28.74 - alt. 1 m - 微靠右轉
- E : km 29.2 - alt. 5 m
Useful Information
Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.