Description
Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.
(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.
Add waypoints by clicking on the map.
The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).
Waypoints
- S/E : km 0 - alt. 3 m - Start on
- 2 : km 0.02 - alt. 9 m - Vire à direita
- 3 : km 0.9 - alt. 17 m - Mantenha-se à esquerda para Rampa da Capela
- 4 : km 1.12 - alt. 15 m - Vire à direita para Trilho da Capela Sant'Ana, Trilhos do Mar
- 5 : km 1.33 - alt. 15 m - Vire à direita para Trilho do São Romeu
- 6 : km 1.56 - alt. 14 m - Vire à direita para Trilho do São Romeu
- 7 : km 1.69 - alt. 14 m - Vire à curva ligeira à esquerda
- 8 : km 1.74 - alt. 15 m - Mantenha-se à esquerda
- 9 : km 1.76 - alt. 20 m - Vire à curva ligeira à direita
- 10 : km 1.8 - alt. 23 m - Vire à direita
- 11 : km 1.82 - alt. 21 m - Vire à esquerda
- 12 : km 1.85 - alt. 25 m - Vire à direita
- 13 : km 2.07 - alt. 33 m - Vire à direita para Trilho da Velha
- 14 : km 2.32 - alt. 38 m - Mantenha-se à direita para Trilho da Velha
- 15 : km 2.76 - alt. 50 m - Mantenha-se à direita para Trilho da Maria da Serra
- 16 : km 2.96 - alt. 49 m - Vire à direita para Trilho da Maria da Serra
- 17 : km 3.07 - alt. 49 m - Mantenha-se à direita para Trilhos Bico do Corvo
- 18 : km 3.69 - alt. 79 m - Vire à curva apertada à direita para Trilho dos Lagidos
- 19 : km 3.89 - alt. 39 m - Vire à esquerda para Trilho dos Lagidos
- 20 : km 4.4 - alt. 88 m - Vire à direita para Trilho dos Lagidos
- 21 : km 4.6 - alt. 86 m - Vire à direita para Trilhos do Almeirão
- 22 : km 4.81 - alt. 88 m - Mantenha-se à direita para Rampa dp Almeirão
- 23 : km 5.73 - alt. 87 m - Vire à esquerda
- 24 : km 5.76 - alt. 88 m - Vire à curva ligeira à direita para Trilho do Contentor
- 25 : km 5.84 - alt. 90 m - Vire à esquerda
- 26 : km 6.27 - alt. 100 m - Vire à direita
- 27 : km 6.31 - alt. 102 m - Vire à esquerda para Avenida Engenheiro Luís Paiva Sousa, Estrada Atlântica
- 28 : km 6.48 - alt. 110 m - Vire à direita
- 29 : km 6.76 - alt. 109 m - Vire à direita
- 30 : km 6.77 - alt. 109 m - Vire à esquerda para Trilho da Gruta
- 31 : km 7.94 - alt. 83 m - Vire à curva apertada à esquerda
- 32 : km 8.23 - alt. 84 m - Mantenha-se à direita
- 33 : km 8.79 - alt. 76 m - Vire à curva apertada à esquerda
- 34 : km 8.99 - alt. 94 m - Vire à direita
- 35 : km 9.08 - alt. 97 m - Vire à curva ligeira à esquerda para Rua Casal da Boavista
- 36 : km 9.41 - alt. 106 m - Vire à direita
- 37 : km 9.87 - alt. 99 m - Vire à curva apertada à esquerda
- 38 : km 10.29 - alt. 80 m - Vire à esquerda para Rua do Moinho
- 39 : km 10.56 - alt. 56 m - Vire à esquerda
- 40 : km 10.57 - alt. 56 m - Vire à direita
- 41 : km 10.78 - alt. 49 m - Vire à curva apertada à direita
- 42 : km 10.82 - alt. 47 m - Vire à curva apertada à esquerda para Caminho da Capela Sant'Ana
- 43 : km 11.23 - alt. 13 m - Vire à esquerda para Caminho das Piscinas
- 44 : km 11.32 - alt. 7 m - Vire à esquerda para Rua Dom Fernando
- 45 : km 11.35 - alt. 7 m - Vire à direita
- 46 : km 11.38 - alt. 7 m - Mantenha-se à direita
- 47 : km 11.45 - alt. 6 m - Vire à esquerda
- S/E : km 11.45 - alt. 6 m
Useful Information
Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.
The GPS track and description are the property of the author.
Loading…