Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.
(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.
Add waypoints by clicking on the map.
The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).
Waypoints
S : km 0 - alt. 180 m
1 : km 0.29 - alt. 187 m - Na rotunda, saia na 1 saida em direção a Avenida José da Costa Mealha, CM 1305
2 : km 42.56 - alt. 56 m - Vire à direita
3 : km 43.23 - alt. 80 m - Vire à esquerda
4 : km 44.33 - alt. 53 m - Mantenha-se à esquerda
5 : km 45.37 - alt. 32 m - Vire à esquerda para EN 2
6 : km 46.86 - alt. 21 m - Mantenha-se à direita
7 : km 46.91 - alt. 21 m - Vire à curva ligeira à direita para EM 518
8 : km 47.85 - alt. 20 m - Vire à direita para Rua Mar e Guerra, EM 518-1
9 : km 49.1 - alt. 11 m - Vire à curva apertada à direita para Rua do Moinho
10 : km 49.97 - alt. 19 m - Vire à esquerda
11 : km 50.31 - alt. 17 m - Vire à direita para Rua de Santa Bárbara, EM 520
12 : km 53.52 - alt. 76 m - Vire à esquerda
13 : km 54.83 - alt. 49 m - Na rotunda, saia na 1 saída
14 : km 55.53 - alt. 48 m - Na rotunda, saia na 1 saída
15 : km 56.02 - alt. 58 m - Na rotunda, saia na 3 saída
16 : km 57.4 - alt. 51 m - Na rotunda, saia na 1 saída
17 : km 57.43 - alt. 51 m - Mantenha-se à esquerda
18 : km 59.43 - alt. 40 m - Vire à curva apertada à direita
19 : km 60.27 - alt. 58 m - Vire à esquerda
20 : km 60.39 - alt. 57 m - Vire à direita
21 : km 60.73 - alt. 67 m - Vire à direita
22 : km 60.79 - alt. 69 m - Vire à curva apertada à esquerda
23 : km 61.23 - alt. 55 m - Vire à curva apertada à direita
24 : km 61.43 - alt. 58 m - Vire à direita
25 : km 61.45 - alt. 58 m - Vire à esquerda
26 : km 61.92 - alt. 57 m - Vire à curva ligeira à esquerda
27 : km 62.01 - alt. 56 m - Vire à direita para EM 521
28 : km 63.94 - alt. 123 m - Vire à esquerda
29 : km 66.86 - alt. 62 m - Mantenha-se à esquerda
30 : km 66.94 - alt. 61 m - Vire à curva apertada à direita para EN 396
31 : km 67.35 - alt. 65 m - Na rotunda, saia na 2 saida em direção a EN 396
32 : km 68.17 - alt. 77 m - Na rotunda, saia na 2 saída
33 : km 68.79 - alt. 94 m - Vire à curva apertada à esquerda
34 : km 68.92 - alt. 89 m - Vire à direita
35 : km 69.66 - alt. 105 m - Mantenha-se à esquerda
36 : km 70.45 - alt. 117 m - Vire à esquerda
37 : km 71.5 - alt. 151 m - Vire à curva ligeira à direita para Estrada de Boliqueime, ER 270
38 : km 72.56 - alt. 158 m - Mantenha-se à esquerda para Rotunda da Nossa Senhora da Piedade, ER 270
39 : km 72.64 - alt. 159 m - Mantenha-se à esquerda para Rotunda da Nossa Senhora da Piedade, ER 270
40 : km 72.69 - alt. 158 m - Mantenha-se à direita
41 : km 72.73 - alt. 158 m - Vire à curva apertada à esquerda
42 : km 72.78 - alt. 158 m - Mantenha-se à esquerda para Rotunda da Nossa Senhora da Piedade, ER 270
43 : km 72.82 - alt. 159 m - Mantenha-se à direita
44 : km 73.93 - alt. 161 m - Na rotunda, saia na 1 saida em direção a Rua Engenheiro Duarte Pacheco, EN 270
45 : km 74.23 - alt. 158 m - Na rotunda, saia na 2 saida em direção a Rua Engenheiro Duarte Pacheco, EN 270
46 : km 74.33 - alt. 159 m - Na rotunda, saia na 2 saida em direção a Rua Engenheiro Duarte Pacheco, EN 270
47 : km 74.93 - alt. 176 m - Vire à direita para Avenida Marçal Pacheco, EN 125-4
E : km 75.07 - alt. 169 m
Useful Information
Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.
To open this route on your smartphone, you must have the Visorando app installed. If not, got to the Apple Store (iPhone) or Google Play Store (Android) to download the app.