Start the plot by indicating the starting point. If you know the exact car parking situation, please explain how to park.
If we can access the starting point with public transports, please explain the lines to use and share any useful informations.
(S) From here, describe the instructions to follow from the starting point.
Add waypoints by clicking on the map.
The plot has to end by the location where the walk finishes. If it is a loop please write (S/E) at the end of the description. If it is a one way route write (E).
Waypoints
S : km 0 - alt. 28 m
1 : km 0.18 - alt. 34 m - Vire à curva apertada à esquerda
2 : km 0.63 - alt. 20 m - Vire à direita
3 : km 0.69 - alt. 19 m - Vire à esquerda
4 : km 0.95 - alt. 16 m - Vire à esquerda
5 : km 1.09 - alt. 17 m - Mantenha-se à direita
6 : km 1.6 - alt. 7 m - Vire à direita
7 : km 1.71 - alt. 14 m - Vire à curva ligeira à direita para Estrada das Açoteias
8 : km 2.09 - alt. 38 m - Mantenha-se à esquerda para Estrada das Açoteias
9 : km 2.13 - alt. 37 m - Mantenha-se à esquerda para Rua da Falésia
10 : km 2.42 - alt. 27 m - Vire à direita para Rua do Pinhal
11 : km 2.52 - alt. 28 m - Vire à direita
12 : km 4.09 - alt. 17 m - Vire à esquerda
13 : km 5.75 - alt. 10 m - Vire à direita
14 : km 6.6 - alt. 4 m - Vire à direita para Estrada das Grame
15 : km 14.51 - alt. 8 m - Vire à esquerda
16 : km 22.65 - alt. 22 m - Vire à direita
17 : km 23.84 - alt. 9 m - Make a U-turn
18 : km 23.85 - alt. 8 m - Vire à curva apertada à esquerda
19 : km 25.17 - alt. 4 m - Vire à curva apertada à direita
20 : km 25.41 - alt. 4 m - Mantenha-se à esquerda
21 : km 25.59 - alt. 2 m - Mantenha-se à direita
22 : km 26.17 - alt. 4 m - Vire à curva apertada à esquerda
23 : km 48.08 - alt. 2 m - Vire à esquerda
24 : km 48.43 - alt. 2 m - Mantenha-se à esquerda
25 : km 48.49 - alt. 2 m - Mantenha-se à esquerda
26 : km 48.5 - alt. 2 m - Vire à esquerda
27 : km 48.52 - alt. 2 m - Mantenha-se à esquerda
28 : km 48.61 - alt. 1 m - Vire à curva ligeira à esquerda
29 : km 49.03 - alt. 4 m - Vire à curva apertada à direita para Avenida Rocha Baixinha
30 : km 49.06 - alt. 3 m - Mantenha-se à direita para Avenida Rocha Baixinha
31 : km 49.41 - alt. 4 m - Entre na rotunda
32 : km 49.65 - alt. 5 m - Mantenha-se à esquerda para Avenida da Praia da Falésia
33 : km 50.18 - alt. 2 m - Vire à esquerda
34 : km 50.18 - alt. 2 m - Vire à esquerda para Rede Ciclável de Vilamoura
35 : km 52.63 - alt. 5 m - Vire à esquerda
36 : km 53.87 - alt. 8 m - Vire à esquerda
37 : km 54.41 - alt. 17 m - Vire à direita
38 : km 54.54 - alt. 16 m - Vire à direita
39 : km 54.81 - alt. 19 m - Vire à direita
40 : km 54.87 - alt. 20 m - Vire à esquerda
41 : km 55.31 - alt. 34 m - Vire à curva apertada à direita
E : km 55.38 - alt. 33 m
Useful Information
Always stay careful and alert while following a route. Visorando and the author of this walk cannot be held responsible in the event of an accident during this route.
To open this route on your smartphone, you must have the Visorando app installed. If not, got to the Apple Store (iPhone) or Google Play Store (Android) to download the app.